13:03

кстати, я подумал.
откуда взялось слово "жид"?
ну, в английском всё ясно jewish - jew
а у нас видно от чего-то пошло.

@темы: акценты

Комментарии
11.10.2009 в 13:29

наверно от слова жмот,жмотяра и тд
11.10.2009 в 14:47

Жид (в позднепраславянском *židъ) — традиционное славянское обозначение евреев и/или иудеев, развившее в некоторых языках также ряд переносных значений. Заимствовано (через балканские романские языки) из итал. giudeo[1], где из лат. judaeus — «иудей». В современном русском языке, в отличие от западнославянских языков, приобрело бранное, оскорбительное значение. (с) википедия
в польском, например, это обычное название национальности, без негатива.
11.10.2009 в 15:22

я так и думал, что надо спросить у википедии.)
хотя не ясно, почему в россии это приобрело бранное значение.
может правда, потому что слово не особо приятное на слух, да и ассоциируется с другими оскорблениями.
спасибо.
11.10.2009 в 15:29

я так понял, в средние века евреи ассоциировались с отречением от бога, поэтому слово приобрело негативное значение.
а вообще интересно, да. писал бы я курсач в этом году на русском, взял бы какую-нить этимологию)
11.10.2009 в 15:42

в средние века
О.О с такого давнего времени даже.
а на каком ты пишешь? украинском? тоже можешь взять что-нибудь историческое, этого полно ведь.
11.10.2009 в 15:46

на украинском, да) но мне украинский интересен на современном срезе, а истоки что у русского, что у украинского одни и те же в целом, так что на крайняк еще успею.
11.10.2009 в 15:51

называется было бы желание.)
захочешь - сделаешь, ведь действительно много интересного, даже мне.
12.10.2009 в 00:31

все не так)
жид- жадный, истиричный дятел(наблюдениями было установлено,что в каджом из евреев есть эти три качества)
:dance:
12.10.2009 в 00:48

это дополнительное определение)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail